방명록

  1. 므므 2015.11.20 22:22 신고  수정/삭제  댓글쓰기

    카론프로젝트 신작나왔던데 번역좀부탁드려도될까요....ㅠㅠㅠ

  2. 클레프 2015.11.14 14:06 신고  수정/삭제  댓글쓰기

    안녕하세요. 초면에 실례합니다!

    Nagi 님은 처음에 RPG 만들기 2000 한글화 하실 때 어떻게 공부하셨나요?
    아방스에서 게시글 보고 하셨나요?
    제일 까다롭다더니 시작이 너무 힘들어서요... 답변 부탁드립니다!

    • Favicon of http://yanaginagi.tistory.com Nagi♪ 2015.11.14 14:56 신고  수정/삭제

      우디터 한글화 외엔 거의 독학으로 했습니다.

    • 클레프 2015.11.14 23:48 신고  수정/삭제

      답변 감사드립니다ㅜㅜㅜ
      정말 죄송하지만, 그 방법을 가르쳐주실 수 있으신지요?
      아직도 시작을 못해서... 간략하게라도 가르쳐주신다면 감사하겠습니다ㅜㅜ

  3. 란초 2015.11.04 04:01 신고  수정/삭제  댓글쓰기

    나기님! 한가지 궁금해서 여쭤봅니다
    우타호노타타리2 한글화는 하실계획 있으신가요?
    2년째 기다리고있는데 소식이 아직없네요..
    혹시 우타호노타타리2는 제작사가 번역불가 타이틀을 걸어놨나요?

    • Favicon of http://yanaginagi.tistory.com Nagi♪ 2015.11.05 07:54 신고  수정/삭제

      제가 번역 담당이 아니라 전 안해용

    • 란초 2015.11.12 14:07 신고  수정/삭제

      아 그렇군요..아쉽네요 ㅜㅜ
      언제쯤 번역되려나..어쩌면 아예 번역본 안나올수도 있으려나요..아니면 역시 기다리는수밖에..
      답변 감사드립니다
      우타호노타타리는 원래 1편으로 끝낼 예정이었는데 제작자분이 일부러 1,2편으로 나눴다더군요 그래서 1편엔딩이 매끄럽지않은거라고..
      그래서 2편을 해보고 전체적인 스토리를 알고싶은데..한글번역본이 아직 없으니 제가 기다리거나 혹은 스토리같은거 직접 찾아보는수밖에 없겠어요..
      개인적으로 우타호노타타리같은 작품을 되게 좋아합니다. 뭔가 공포도 공포지만 쎄한 느낌이 진짜..

  4. 빙냥이 2015.09.29 02:18 신고  수정/삭제  댓글쓰기

    안녕하세요.
    갑자기 궁금한게 생겨서 문의 드립니다.
    Alice in the Darkness 제작자분이 이번에 Alice in the Darkness의 리메이크판을 제작하기 시작하셨는데요(제작자분 말씀이 비슷하지만 마치 다른 게임이라는 느낌으로 만들고 싶다고 하십니다.), 리메이크가 나오면 번역 하실 계획이 있으신가요?
    굳이 Alice in the Darkness가 아니더라도 만약, 원 제작자 분들이 자신의 게임을 리메이크하거나 새로운 버전으로 패치를 진행하시는 과정에서 게임의 내용에 변경점이 발생한다면, 다시 번역하시는 건가요, 아니면 그대로 두시는 건가요?
    개인적으로는 어떤 방향이시든 딱히 신경쓰지 않습니다만, 말 그대로 그냥 궁금해서 여쭤봅니다.

    • Favicon of http://yanaginagi.tistory.com Nagi♪ 2015.09.29 13:02 신고  수정/삭제

      업데이트나 패치의 경우엔 대부분의 게임은 그냥 둡니다.

      알만툴 프로그램은 번역 업뎃이 매우 힘든 과정이라, 특수한 케이스 (HaD)를 제외하곤 거의 하지 않습니다.

      그리고 앨리스 리메이크는 일단 완성판이 나오면 봐야겠네요.

  5. 라임 2015.09.29 00:37 신고  수정/삭제  댓글쓰기

    안녕하세요, 나기 님! 언제나 게임 번역해주셔서 감사합니다! 플레이 하면서 즐겁게 지내고 있습니다ㅎㅎ

    그래서, 염치 불구하고 질문을 드리고 싶은데요.

    밀퓌오레나 Alice in the Darkness가 울프 RPG 에디터로 만든 게임이라고 알고 있습니다. 그런데 울프툴로 만들어진 게임들은 한글화를 어떻게 하나요?
    정말 한글화 하고 싶은 게임이 있어서 허락을 받고, 제가 직접 해보려고 하는데 시작이 너무 막막해서요ㅠㅠㅠㅠ

    나기 님이 작업하시는 게임은 폰트도 분위기에 잘 맞고 번역도 깔끔하시고... 정성이 가득 담긴 것 같아서 정말 좋아하거든요...!

    혹시 괜찮으시다면 답변 부탁드립니다! 혹시 실례가 됐다면 그냥 무시해주셔요...!

  6. 뉴아 2015.09.25 17:34 신고  수정/삭제  댓글쓰기

    안녕하세요.
    흑백의기억을 플레이 하려고 깔았습니다.
    다운로드를 완료하고 플레이를 하려 했더니 RGSS202E.dll를 찾지 못했다고 떠서요...어떻게 해결 가능한가요?

  7. 2015.02.13 02:05  수정/삭제  댓글쓰기

    비밀댓글입니다

  8. 2015.02.07 16:04 신고  수정/삭제  댓글쓰기

    저만그런지는 모르겠지만 얀데렐라를 다운받으려는데 페이지가 뜨긴뜨는데 그 아무것도 안나타나 있고 다른것도 다그래요

  9. 크루 2015.01.20 05:20 신고  수정/삭제  댓글쓰기

    저 혹시 프리게임이면 왠만하면 다 번역 가능하신가요? 그러면 私のリアルは充実しすぎている 라는 게임도 번역이 가능한가요?

  10. 소리 2014.11.21 15:23 신고  수정/삭제  댓글쓰기

    나기님 안녕하세요
    아프리카 BJ 소리라고 합니다
    쯔꾸르게임 '이슬비가 내리는 숲' 더빙실황 플레이 방송을 하고 싶은데요
    방송을 해도 될지 허락을 받아야 될 것 같아서 방명록 남깁니다



티스토리 툴바