안녕하세요, 나기입늬다


모시모시, 네에를 배포한지 약 일주일이 지났고


실질적으로 번역이 끝난지는 거의 2~3주가 됬습니다.


그래서, 사실 그동안 쉬면서 대패질이나 끄적거리면서 지냈지만


슬슬 복귀해야하지 않나, 싶어서 이렇게 떡밥을 가지고 왔습니다.


자 드세요, 맘껏 드세요 


\(´ ∇`)ノ,·´″"`°³оΟ,·´″"`°³оΟ√(´∀`√)




자, 어디선가 많이 본 스샷이죠?


저번에 슬쩍 보여준 스틸샷의 전체입니다.


제목은 '토바리 드 톡신' 입니다.


사실 이 전작인 '토바리 시계담' 이란 작품도 있습니다만


일단 최신작인 이것부터 번역하고 후에 시간이 나면 전작도 번역하겠습니다


그럼 아래부터 현재까지 진행된 번역 스샷들입니다



주인공과 '솔 시엘' 캐릭터와의 첫 만남



?????

이라고 하시는 분들도 계시겠지만 제가 더

????????


이름이 무려 나기입니다.


제가 등장한다구요!


헠ㅎㅋㅎㅋㅎㅋ허헠



여자인지 남자인지, 처음엔 몰랐지만


일본어 말투를 보니 여자였습니다.


그래, 같이 가자



슈와 파티를 만들어 사냥하는 부분


아, 참고로 현재 번역중인 토바리 드 톡신은 공포 어드벤쳐가 아닙니다.


RPG입니다.


덕분에 삭신이 나가고 있음.


2일째 번역중인데 아직 절반도 안 온듯..



그리고 간단한 아이템 스샷까지.


네, 개인적으로 이번주 말, 혹은 다음주 초에 검수를 예정중입니다.


이번주는 아예 게임도 안하고 그냥 번역만 하려구요.


그러니 기대해주세요 :)





그리고 공포 어드벤쳐인





기억 시리즈입니다.


두 게임 다 같은 제작자분이시고


평점을 보면 굉장히 좋고 재밌다고 합니다.


일단 타이틀만 번역해놓음.




그리고 다음 공포 어드벤쳐,




마을 아가씨와 숲의 술렁거림(가제)


입니다.


현재 제작자분께서 신ED 및 분기, 추가 요소를 위해


새 버전을 만들고 계시고


다 만들어진 후 번역이 예정되어있어


타이틀은 미번역인 채입니다.






이렇게 4개의 게임이 예정되어있습니다.


제작자 3분 모두 적극적인 도움으로 굉장히


번역에 힘을 쓸 수가 있었습니다.


정말 감사합니다.


그럼, 다음 작업 관련 게시물에는


거의 완성된 쪽을 가져와보도록 노력하겠습니다.


:)






Posted by Nagi♪